Что это, как не замена mother's tongue - госязыком
Да, есть семьи, где дети билингво и даже трилингво, т. е. 2 (3) именно родных языка - сам такие знаю.Но это - не такое уж частое явление, бывает чаще всего в смешанных браках, и то, если родители к этому ответственно относятся.
Т. е. в большинстве случаев родной язык - один.
Стало быть, если гос. язык - родной, значит, другого родного языка (mother's tongue) как бы и нет
К употреблению где ?
В гос. делопроизводстве, документации - других вариантов, кроме гос.языка - нет.
Получение высшего образования - тоже.
В сфере обслуживания - обязаны использовать в первую очередь, другой язык - если клиент желает.
Другое дело,что требования к использованию гос. языка можно довести до идиотизма - тут особо Латвия выделяется
Учат в средней школе - особенно те, кто собираются учиться далее в своей стране. Да вы же видели информацию - часть предметов на латышском (литовском). Впрочем, хорошо учили гос. язык и тогда, когда все предметы были на русском.
В Украине изначально следовало сделать русский 2-м государственным языком. Очень многие проблемы просто не возникли бы. Как в Белоруссии - насколько я знаю, белорусскому языку это не повредило.
Вы предлагаете отказаться/изменить национальность людям, которые не хотят уезжать из своей страны и при этом хотят
потому что иначе
Цитаты - ваши.
Национальность - это то, кем человек сам себя ощущает.
Может не совпадать с национальностью "по рождению"
где же вы увидели ЗАМЕНУ?
"как бы и нет" это у вас, а у меня ни в одном предложении никуда не выбрасывается mother's tongue.
Еще раз и медленно - вы родились в Польше или Таджикистане - извольте считать (учить, пользоваться) родным польский или таджикский, даже если мама - эфиопка.
Так понятно?
Я ничего не меняю ни у мамы - эфиопки, ни у ее дитяти - поляка или таджика, рожденных от мамы эфиопки. Я ни переливаю их кровь и не заставляю забыть танцы с бубнами, если в эфиопской религии таковые имеются - что тут сложного?
Во всем нормальном мире слово национальность определяется страной гражданства.
И разделение на "графы" по крови, или религии, ИЛИ ЯЗЫКУ еще ни одной стране пользы не приносило.
Ты эфиоп до тех пор, пока живешь в Эфиопии. Получил гражданство Латвии - стал латышом ПО НАЦИОНАЛЬНОСТИ.
Родился в Латвии у эфиопки? - родной язык - латышский. А мамин язык - эфиопский. Ни больше, не меньше.
Я всегда говорил, что в Украине надо было сделать русский вторым государственным - просто по степени распространенности, без всяких других причин. Не получилось - есть партии, депутаты, обсуждайте, убеждайте..
Но пока не сделали, нехрен устраивать "автономии" только на основании русско- или эфиопско- язычности.
Ошушаешь себя русским в литве? - никаким проблем ровно до тех пор, пока ты не устраиваешь беспорядки или "народную республику" под предлогом "маминого языка".
Что тут сложного?
"Ощущение национальности" - нонсенс.
Можно ощущать себя некомфортно - потому собирай манатки и езжай туда, где комфортно.
НО НЕ НАВЯЗЫВАЙ свое ощущение некомфортности тем, кому вполне комфортно быть латышoм в латвии или турком в турции.