У меня совсем другой взгляд на это. Почему должна быть русскость? Бред!Да ещё ставить какие-то плюсы, минусы... Почему надо обязательно экранизировать Булгакова в чистом виде? Тоже бред!
Этот минисериал базируется на его рассказах, плюс его жизнь, плюс немного ситуация вокруг, чтобы люди могли понять о чем речь-то.
И наплевать на сходство Хэмма с Булгаковым.
Нельзя же быть дотошным до мелочей, занудливым и бегать с лупой в руках разглядывая, что там построчно совпадает с русскостью, рассказами Булгакова...
Так вы вольнодумец, у вас совсем другой взгляд на экранизации. Ну так бы и сказали, что у вас Подколесин пел шумел-камыш и писал на английском, а Шерок Холмс жил в браке с Ватсоном, в результате чего на свет появился ребенок, ныне начальник уголовного розыска города Лесото. Фули нам обращать внимание на мелочи типа страны где происходит, ее культуру, ее традиции. Чего уж там - нам на это все с прибором.
Цитата:
A Young Doctor’s Notebook, Sky Arts’ version of Mikhail Bulgakov’s autobiographical short stories about his experiences in his first medical posting after graduation
То есть это не screen play based on, то есть не сценарий написанный по мотивам, а самая настоящая экранизация.
Чтобы вы поняли что я имею виду, такой пример: читаю я воспоминания Раневской о том, что представлял из себя Крым в лихолетье революции и гражданской войны, что спас их Волошин, носивший им хлеб, что они с Вульф жили в монастыре, обитатели которого вымерли от болезней, что город был полон мертвецов валявшихся прямо на улице, что народ исчезал прямо на глазах, что возвращаясь обратно со спектаклей они иногда ступали прямо по трупам.
Как вы считаете - достаточно ли в рамках ваших представлений просто показать некую телку шагающую по трупам и курящую папиросу? Без привлечения художественной правды?
Вообще вы различаете пародию из Большой разницы с произведениями искусства в вашем собрании уникальных взглядов на это дело?